フランス語でベルギーワッフルを注文できる表現を伝授します。

2016y01m21d_105612694

ベルギーにいったらワッフルを食べよう

 

アガットさんと一緒にフランス語でワッフルを買ってみましょう
北のヴェニスといわれる街ベルギーのブルージュを一緒にアガットさんと

訪れましょう。

 

ワッフルといえばベルギー!
この写真のようにとってもおいしそうです。

 

2016y01m21d_105604377
でも、ワッフルの上につま楊枝がちょん、と刺さっているのをみたら

大阪のたこ焼きを思い出しました。
フランスの北の街では甘いワッフルだけど、

(もう一回映像をみたら、つまようじじゃなかったです、
箸ぐらいのぶっとい棒でした、)

日本の大阪の街では、ダシのきいたたこ焼き。
同じ粉ものでもだいぶ様子が違うなと思いながら映像をみていました。

 

ワッフルを実際にフランス語で注文する

ここで、アガットさんがワッフルを注文します。

注文するときはとてもシンプルですね、フランス語ができなかったとしても

メニューを指さししながら ピース (指を2つ)出せば注文はできそうです。

でもできるならせっかくフランス語を学んでいて、フランス語を使えるのだから

フランス語で注文したいと思います。

フランス語を見てください

Vendeur :  C’est pour quoi ?

Ataghe  :  Je voudrais un gaufre au caramel et une avec des fraises si’l vous plaît.

Vendeur  : Deux gaufres ,ça sera tout ?

Agathe   : Oui.
Vendeur    Huit euros cinquante s’il vous plaît.

Agathe  ;Tenez.
Vendeur  : S’il vous plaît  .

Agathe :  Merci.
Vendeur :  Et s’il vous plaît  .

Agathe : Merci   Oh  il y a en a beaucoup ,,,,,merci !

『不思議の国のフランスより引用』

不思議の国のフランスの無料体験はこちらからー>夢中になってしまうフランス語の秘密
*****************************************

フランス語の表現はむずかしくない?

店員さんが どうぞ、というときにはフランス語を学んでいなくてもしっている

シルヴプレ  が出てきます。
S’il vous plaît  .
そして、受けとるときには
Merci .

ありがとう、

*****************************************

もう一つだけ覚えるならこの表現

店員さんが  『何にいたしますか?』
Vendeur :  C’est pour quoi ?

これですね、注文するタイミングを逃さないように、

しっかりと聞き取りたいです。

**********************************

それから、お金を払うときに

どうぞと渡す場合に使う一言
Agathe  ;Tenez.

*********************************
今週の動画を見てみてください、ベルギーのブルージュも

とてもきれいな個性的な町だなということがわかります。
もしフランスに興味があるなら、きっとあなたはフランス語を

始めたらやめられなくなると思います。

今週いっぱいだけ

このブルージュの街を案内した体験講座が無料で受けられます。

羽田の体験はこちらから

↧↧↧

さよならかっぱえびせん~夢も忘れ果てて怠惰な日々を過ごす主婦が激変

いつもありがとうございます。よんだよっと ポチットな をお願いします。

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

ブロガー羽田雪とは?
3カ坊主の女王がフランス語に夢中になった秘密とは?
挫折しないフランス語学習法メルマガ~『此処にフランス語』
質問やお問い合わせはこちらからお願いします。

 

 

 

 

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

関連記事

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

スポンサーリンク

おすすめ記事

ページ上部へ戻る