フランス語の意味調べは面白くてやめられない~赤ずきんちゃんとキガシラコウライウグイス

<意味調べはほどほどにしないと目的を見失う>

 


昔話なんて、ものの5分で語ってしまえる良く知っている世界のはず。

フランス語で読むのもそんなに時間はかかりません。


でも、知らない単語に出会うと、フランス語のジャングルへ足を

踏み入れてしまいます。

 

 

気がすむまで調べ倒すと、

フランス語を学ぶという大きな目的からそれてしまいます。

皆さまお気を付けください。

 


前回の赤ずきんちゃんは

↓↓↓

<今日の赤ずきんちゃん~森の中へ>

 


今日の赤ずきんちゃん


Le petit chaperon rouge partit ausitôt pour aller chez sa mère-grand ,

qui demeurait dans un autre village.


En passant dans un bois, elle rencontra compère le Loup,
qui eut bien envie de la manger 

mais il n'osa , à cause de quelques bûcherons qui était dans la forêt .

 

 

 

<良く知っている昔話はだいたいわかる?>

 

まずはざっと読んでみてなんて書いてあるのかをつかんでみます。

 

すでに頭の中にお話ははいっているので、だいたい読めてしまうという感覚になります。

 

意味調べをしないで、ざっくり読むと、虫の穴があいたようなかんじで読めます。

穴があいているところは、意味がわからないところです。

 

Le petit chaperon rouge partit ausitôt por aller chez sa mère-grand ,

qui demeurait dans un autre village.

 

 

小さい赤ずきんちゃんは、お婆さんのお家へでかけました。

ほかの村。

 

En passant dans un bois, elle rencontra compère le Loup,

 

森を通過中、赤ずきんちゃんはLoupにあいました。

 

qui eut bien envie de la manger 

mais il n'osa , à cause de quelques bûcherons qui était dan la forêt .

なにか食べたい、でも、何々のため、森。

 

 

 


最後のほうは解らない場所が続出でした。


2回目を読むまえに、解らない単語を調べてみます。


<単語を調べる 制限時間は10分ほどにする>


ここがいつもダメなところなのですが、

単語を眺めていると、いくつも例文がでてきます、気が付くと

例文を読みふけってしまうのです。

 

というのも、前々回でしたか、赤ずきんちゃんは快活で、お婆さんはくるっていた

と間違えて読んだときがあったのですが、

 


S先生に、お婆さんの病気のことが書いてあるとおもったんですといったら、


辞書は最後のほうまで読むとぴったりの意味がわかりますよというのです。

 


これは、私が発見した2級の仏検の法則と同じではないですか、

仏検2級で問われる語彙の意味は、辞書の3個目より後の意味が良く問われる

という法則です。

 


なので、制限時間内に辞書を引き終わるには、10分ではたりないときがあります。

そういうときは


 *例文を書き移すのをやめる

 *単語の意味をいちいち書き留めるのをやめる

 *紙の辞書をつかわない

そうです、、紙の辞書

私の好きなものは


 青色
 
 白い紙

 本


なので、紙でできた辞書なんて触っているだけで幸せな瞬間。

 暇なときは近所の図書館にいりびたっていた子供時代の名残ですね。

 

<効率はすべてではないけれど、効率的な作業は意識するべき>

 

 
そうスピードアップするには、電子辞書を使うといいですと

またこれもS先生がいっていました。


おそらくフランス語学習をすごいスピードで進めている人は

電子辞書を使っているんです。


でもまだ、電子辞書使うかどうか踏ん切りつきません。

それでは、きちんと意味を調べてみましょう。

 

 

<みなくてもいいです、単語調べ>

 


demeurait ー  demeurer ドゥムル  ①居住する
                  ②~にとどまる
                  ③存続する

① Il a demeuré longtems à Nice.

彼は長い間、ニースに住んでいた。


②Il est demeuré chez lui pendant une semaine.

彼は一週間家に閉じこもっていた


③Ce voyage demeurera dans ma mémoire

この旅行は私の記憶にのこるだろう


ausitôt     副詞  すぐに、直ちに


動詞とともに使います。 Il est venu aussitôt . 彼はすぐにやってきた


過去分詞とともに使う場合 Aussitôt rentré , il s'est mis au travail.

帰宅するなり、彼は仕事にとりかかった

partit 直接法単純過去

partir  出発する


rencontra ーrecontrer   ① ~に合う(偶然にあう)  
    
            


J'ai rencontré Paul sur mon chemin.

私は途中でポールに合った


② 約束してあう、会談する。


Je peux vous recontrer quand ous voudrez

いつでもお会いします。


③ スポーツで対談する


L'equipe de France recontre d'abord l'equipe allemande.

フランスチームはまず、ドイツチームと対戦する

 

Loup ルー 男性名詞  狼  


メス louve


子供 louveteau


おもしろい使い方

Jeune  Loap 若い野心家


mon peitei loup おまえ


bûcherons :木こり  


bûcheronne きこりの妻


compère 手品などの相棒 、さくら

compère loriot キガシラコウライウグイス   ものもらい


キガラシコウライウグイスの絵と鳴き声が楽譜でみられます。

↓↓↓

キガラシコウライウグイスの絵と鳴き声の楽譜

 

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

関連記事

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

おすすめ記事

スポンサーリンク

ページ上部へ戻る